擺放一顆石頭之後,會看看四周來觀察它與四周的構造是否相合且協調,
若相合就堆在那裡。
山則是保留下來,在上面開發。
按照< 神的構想>把「湖」建造在湖的位置,
把「野心作寶座」建造在前山那位置。
把「禱告山」建造在後山那位置。
聖子對我說:「把<禱告山>堆得很雄壯吧!」
所以我讓弟子們用大石頭把<禱告山>堆得很雄壯。
在<禱告山>堆石頭時,只買得到大石頭,所以就用大石頭來堆了。
等全部堆完之後,聖子才說:「這是冠冕。」
此外,不論是「草坪聖殿」或是「聖子愛之家」,
在建造前也都完美地構想,並按照那構想、在那位置建造了。
登山步道、山行步道和泉水全都是構想出位置後按照構想來建造的。
造就時要完美地構想並造就,這樣才能毫無瑕疵且完全地被使用。
節錄自2014年11月2日 主日話語
월명동을 개발하기 전에도 먼저
하나님과 성자 주님께 <자연성전 구상>을 완벽히 받고 그대로 행했습니다.
돌 하나를 놓고서 사방을 보며 사방의 구조가 맞고 조화로운지 보고,
맞으면 그곳에 쌓았습니다.
산은 그대로 놓고 개발했습니다.
<하나님의 구상>대로 ‘호수’는 호수 자리에다 만들고,
‘야심작 보좌’는 앞산 그 위치에다 만들고,
‘기도동산’은 뒷산에 그 위치에다 만들었습니다.
성자 주님은 나에게 “<기도동산>은 웅장하게 쌓자.” 하시어
큰 돌로 웅장하게 쌓게 했습니다.
<기도동산>에 돌을 쌓을 때, 큰 돌만 살 수 있어서 큰 돌로 쌓았습니다.
다 쌓고 나니, 성자 주님은 “면류관이다.” 하셨습니다.
또한 ‘잔디성전’도 ‘성자 사랑의 집’도 만들기 전에 완벽하게 구상하고,
그 구상대로 그 위치에다 만들었습니다.
등산로, 산책로, 샘 모두 그 위치에 구상하고 구상대로 만들었습니다.
만들 때 완벽하게 구상하고 만들어야 흠 없이 완전하게 쓸 수 있습니다.
2014년 11월 2일 주일말씀 중