忍の才能はそんなとこにありゃしねえ
시노비노사이노오와 손 나 또 꼬 니 아 랴 시 네 에
(닌자의 재능은 술법같은 것으로 재는 게 아니다)
まだわからねえのか
마 다 와 카 라 네 에 노 까
(아직도 모르겠느냐)
忍者とは忍び耐える者のことなんだよ
진 자 또 화 시노 비 따 에 루 모노 노 꼬 또 난 다 요
(닌자란 참고 견디는 자를 말하는 거다.)
見解の相違ね
켄카이 노 소오이 네
(견해가 참으로 다르군.)
一つてめえに教えといてやる!
히토쯔 테 메 에 니오시 에 또 이 떼 야 루
(네 녀석한테 하나 가르쳐주마.)
忍の才能で一番大切なのは持ってる術の数なんかじゃあねえ
시노비노사이노오데 이찌방 타이세쯔나 노 와 모 떼 루 주쯔 노 가주난 까 자 네 에
(닌자의 재능 중에서 가장 중요한 건 쓸 줄 아는 술법의 갯수가 아니야.)
大切なのは
타이세쯔나 노 와
(더 중요한건)
諦めねえど根性だ!
아키라메 네 에 도 꽁조오 다!
(포기하지 않는 근성이다!)
-나루토 中-