造就時要完美地構想並造就, 這樣才能毫無瑕疵且完全地被使用。 샘터| 10/8/2015 |次數 15,714

    在開發月明洞之前也是一樣,

    我先完美地向 神和聖子領受<自然聖殿構想>並照樣去做。

    擺放一顆石頭之後,會看看四周來觀察它與四周的構造是否相合且協調,

    若相合就堆在那裡。

    山則是保留下來,在上面開發。

    按照< 神的構想>把「湖」建造在湖的位置,

    把「野心作寶座」建造在前山那位置。

    把「禱告山」建造在後山那位置。


    聖子對老師說:「把<禱告山>堆得很雄壯吧!」

    所以我讓弟子們用大石頭把<禱告山>堆得很雄壯。

    在<禱告山>堆石頭時,只買得到大石頭,所以就用大石頭來堆了。

    等全部堆完之後,聖子才說:「這是冠冕。」


    此外,不論是「草坪聖殿」或是「聖子愛之家」,

    在建造前也都完美地構想,並按照那構想、在那位置建造了。

    登山步道、山行步道和泉水全都是構想出位置後按照構想來建造的。


    造就時要完美地構想並造就,

    這樣才能毫無瑕疵且完全地被使用。


    -2014年 11月 2日鄭明析牧師的主日證道話語中-

    - Translation : 왕현영

    월명동을 개발하기 전에도 먼저 하나님과 성자께 <자연성전 구상>을

    완벽히 받고 그대로 행했습니다.

    돌 하나를 놓고서 사방을 보며 사방의 구조가 맞고 조화로운지 보고,

    맞으면 그곳에 쌓았습니다. 산은 그대로 놓고 개발했습니다.


    <하나님의 구상>대로 ‘호수’는 호수 자리에다 만들고,

    ‘야심작 보좌’는 앞산 그 위치에다 만들고,

    ‘기도동산’은 뒷산에 그 위치에다 만들었습니다.


    성자는 나에게 “<기도동산>은 웅장하게 쌓자.” 하시어

    큰 돌로 웅장하게 쌓게 했습니다.

    <기도동산>에 돌을 쌓을 때, 큰 돌만 살 수 있어서 큰 돌로 쌓았습니다.

    다 쌓고 나니, 성자는 “면류관이다.” 하셨습니다.


    또한 ‘잔디성전’도 ‘성자 사랑의 집’도 만들기 전에 완벽하게 구상하고,

    그 구상대로 그 위치에다 만들었습니다.


    등산로, 산책로, 샘 모두 그 위치에 구상하고 구상대로 만들었습니다.

    만들 때 완벽하게 구상하고 만들어야 흠 없이 완전하게 쓸 수 있습니다.


    -2014년 11월 2일 정명석 목사의 주일말씀 중에서-